书中以三十部童话、小说名作为主题,抛出隐藏其中启人疑窦的问题,引发读者的好奇心,集中探究经典名著写作时期的时代背景。为什么童话里的白马王子总爱到处闲逛?为什么狼人和女巫要住在黑黑的森林里?老王后为什么老是拼不过年轻公主呢?红发安妮如果变成金头发,还会跟吉尔伯特吵架吗?小女孩只是穿上红舞鞋就要被斩断脚腕,到底是犯了什么大罪?王子和乞丐为何长得一模一样?灰姑娘自己有没有“灰姑娘情结”呢?《悲惨世界》里的神秘下水道真的存在吗?这些世界名著里写到的诸如此类的情节,曾经看过书的每个人可能都会有相同的疑惑。小国没有继承权的王子其实是在四处寻找适龄的公主,试图通过婚姻获得长期饭票;王后爱照镜子是因为她们是政治婚姻的牺牲品,所以对外貌如此执着,而她们可能只是对着镜子说了几句家乡方言,便被当做是在念奇怪咒语的坏女人……《童话里隐藏的世界史》搭起了名著故事与真实世界的桥梁,揭开作家欲言又止的秘密。《童话里隐藏的世界史》以童话和名著的视角解读精彩绝伦的世界史。涉及到的作品既有《白雪公主》《小红帽》等欧洲古典童话,又有《悲惨世界》《爱的教育》和“哈利·波特”系列等文学名著及奇幻小说,深入浅出,探秘隐藏其中的世界史。迪士尼、吉卜力也曾改编过这些故事,在改编的电影中没有讲完的故事和没有呈现完的真实历史,通过阅读《童话里隐藏的世界史》都能找到想要知道的答案。中古欧洲的女巫狩猎、美国建国、意大利的混乱与统一运动等,在教科书上或许总是感到很一本正经的历史故事,其实孕育了一部部脍炙人口的经典名著。《童话里隐藏的世界史》以趣味性的方式向大众读者科普世界史小知识。全书分为“狼人、巫婆与坏王后,反派角色的历史真相”“英雄的重生,是利益,是秘密,还是爱情?”“从故事中萌芽的革命,与现代呼应的历史”“诡谲的童话故事,透露出不可忽视的秘密”四大部分,主题鲜明,方便读者系统阅读、分类比较。作者对于每部名著的历史背景都会提出解释,有时也会加入自我观点,以大家所熟知的故事情节带出故事所处年代的社会状态、环境及背景,并且不断引用原著文章,唤醒读者记忆及帮助读者理解。通过还原历史真面貌,复原名著里的真相,读者将会看到另一个更意味深长的故事,使读者重新体会、揣摩故事所要传达的寓意,以及作家创作的心路历程。
★白马王子到处乱逛是在寻找什么?王后对着镜子说话为什么会被认为是在念咒语?穿上红舞鞋一直跳舞的小女孩是犯了什么大罪?为什么世界各国都有灰姑娘的故事?《悲惨世界》里的神秘下水道真的存在吗?
★在阅读世界童话与经典名著的时候,好奇的你是否思考过这些问题?本书作者正是从这些引人深思的问题入手,集中探究经典故事的时代背景,揭开隐藏在文字之后的历史真面貌。
★迪士尼、吉卜力也曾改编过这些故事,这本书中可以阅读到在改编的电影中没有讲完的故事和没有呈现完的真实历史。
★本书作者对于每个故事的历史背景都会提出解释,有时也会加入自我观点,以大家所熟知的故事情节带出该年代的社会状态、环境及背景,并且不断引用原著文章,唤醒读者记忆及帮助读者理解。再借故事文本深入探讨该年代的社会状态、环境及背景,通过还原历史真面貌,复原名著里的真相,读者将会看到另一个更意味深长的故事,使读者重新体会、揣摩故事所要传达的寓意以及作家创作的心路历程。
★ 硬壳精装,内外双封,锁线可平摊,装帧精美,值得收藏。
推荐序 探险吧!一起到童话里找真相 /朴弦熙(韩国秃山高中教师)
充满好奇心的人总纠结于别人觉得平凡无奇、索然无味、理所当然的问题,他们无法对问题视若无睹,总是不停提问:“真的吗?”“为什么?”“是谁?”“原因是?”“结果是?”
好奇心促使他们放弃平淡人生。这是一种与生俱来的能力,也许你可以称他们为“疑问种族”,而作者朴信英正是其一。
作者挑出的三十几篇故事,都是我们熟悉的内容。
有些故事我们看过完整的原著(很少),有些我们读过简编版,有些我们看过电影、音乐剧,有些被迪士尼重新诠释,有些则由日本吉卜力工作室改编。因此,即使没有看过故事,读者对内容也一定略有所知。
作者丢出许多读者从未思考过的问题,与读者一同展开一场寻找答案的冒险。这场冒险虽然艰辛,却也为我们带来许多意想不到的答案。书中将故事脉络完整地呈现在读者面前,以美丽的童话故事与世界名著带领我们重返童年。
我们从没想过公主与王子原来也存在于某段真实历史与社会背景之中,他们也要生活,也有欲望,也得选择。
《睡美人》(La Belle au Bois Dormant)与《白雪公主》(Schnne Wittchen)里那些“路过的王子”,为什么四处流浪漂泊?光看题目就让我爱不释手。一位王子经过叫偶然,但这么多故事中都有王子经过,又有这么多王子救了公主,从此过着幸福快乐的生活,我相信这绝不是偶然。作者解释了当时欧洲的社会背景,带给读者具体且具有说服力的答案。
通过《王子与贫儿》(The Prince and the Pauper),我们认识了圈地运动(Enclosure,把公有地以藩篱圈起,标示为私人土地之运动);通过《小公子》(Little Lord Fauntleroy),我们理解到英国贵族与美国商人间错综复杂的敌意;《绿山墙的安妮》(Anne of Green Gables,又译《红发安妮》)的“红色头发”,能让我们感受到当年日耳曼族驱逐凯尔特人后对红色头发持有的偏见。
这本书总让我欲罢不能,仿佛孩子一口接一口地吃着饼干一般,担心哪一天会吃完,想留些明天继续,但手却像伸进了饼干桶般不听使唤,一页接着一页,最后不小心一口气全部看完了。
不过没关系,我打算再看一次,而且作者说她还有好多想写的故事,我对下一次的阅读已经迫不及待了!