《事件名词和词类类型》是国家社科基金青年项目的研究成果,重点讨论了事件名词的类型学特征、世界语言的词类系统和词类分化假说及其证据。
该书的主要创新之处是明确提出世界语言的词类系统根据指物词和指事词在充当指称语和陈述语时的形态—句法表现,可以分为弹性词类系统、去弹性词类系统和刚性词类系统。
另一个创新之处是提出了词类系统的形成假说:名词具有初始性,动词从名词中分化出来的,该书从上古汉语词类、符号语词类、混合语词类、儿童语言习得、语言的演化等不同角度找到一些有力的证据予以支持。
适读人群 :高等院校语言学专业师生及研究人员 本书的出版在如下几个领域产生一定的社会效应:
1.对汉语语法理论的建构方面,可以重新认识汉语词类的本质问题,解决长期争议,对建立符合汉语实际的汉语语法体系提高借鉴和参考;2.对词典编撰中的词性标注也有借鉴作用,词典中的词可以直接标注既是名词也是动词;3.对于语言教学和计算机信息处理也有一定的参考价值,汉语词类教学要根据汉语词类特点进行教学,汉语动词虽然是从动词分化而来,但是还仍然保留一定的名词性。
本书虽然研究事件名词和词类都是从类型学视角观察的,但是对汉语事件名词和词类的认识仍然是从汉语的客观实际出发的,通过类型差异的比较,找出汉语词类的本质特征,而不是比附国外语言来看汉语词类,从方法论上讲,对汉语语法研究也有一定的借鉴作用。
自 序
本书是本人博士研究课题的继续。当年博士论文选题也是受到沈家煊先生提出的汉语词类“名动包含”说影响,觉得汉语词类研究已经一百多年了,为何至今争议不断呢,经过和导师吴为善教授讨论,博士论文确定为“现代汉语动词指称化的层级分布及其类型学思考”(已由学林出版社于2014年出版,出版时书名为《现代汉语动词的指称化研究》)。当时我们对汉语动词做主宾语时的看法还是相对保守,认为是动词的指称化,但是有层级差异,可以分为具体事件指称化、类事件指称化和物化事件指称化。博士毕业以后仍然觉得该课题还有值得进一步研究的必要,于是申请国家社科项目并获得资助。
2013年国家课题获批以后,本人当时既高兴又担忧。高兴说明学界对本人前期研究成果的认可,担忧是因为本人没有任何主持国家级课题方面的经验,担心无法保质保量完成这么大的任务。但是本人还是顶住压力,认真收集材料,积极参与学术讨论,克服各种困难,终于在2016年初完成课题定稿并上交结项材料。经过一年时间的评审,课题顺利通过验收。在该课题的研究成果即将出版之际,下面简要说明一下成果内容。
本书共由五个部分组成:上篇为理论背景与研究意义、中篇为事件名词的类型学特征、下篇为词类类型学、续篇为词类分化的证据和余论。除了上篇和余论,本书重点讨论了事件名词的类型学特征、世界语言的词类系统和词类分化假说及其证据。
关于事件名词的类型学特征,我们在前人研究的基础上,总结归纳了四个关于事件名词的共性特征和三个关于事件名词的类型学差异。四个共性特征为:
一、事件指称构式是一个寄生物,各种语言不会专门为事件指称构式进行形式编
码;二、主宾格语言的施事容易属格化,作对格语言的受事容易属格化;三、各种语言的事件指称构式具有一个蕴含层级:如果一个语言拥有词汇层面的事件指称构式,那么这种语言也有短语层面和小句层面的事件指称构式,反之则不然,如果一种语言拥有短语层面的事件指称构式,那么这种语言也具有小句层面的事件指称构式,反之则不然;四、各种语言的事件指称构式在语用功能和句法功能上具有一致性,语用上指称事件,句法上充当句子的论元。三个事件名词的类型学差异为:
一、事件名词不具有跨语言共性,即有的语言没有事件名词;二、事件名词不都是由动词派生而来的;三、有的语言的事件名词具有名动混合性特征。
关于词类类型学,我们在综述国内外关于词类研究成果的基础上,明确提出世界语言的词类系统根据指物词和指事词在充当指称语和陈述语时的形态—句法表现,可以分为弹性词类系统、去弹性词类系统和刚性词类系统。
最后,我们还提出了词类系统的形成假说:名词具有初始性,动词是从名词中分化出来的,并从上古汉语词类、符号语词类、混合语词类、儿童语言习得、语言的演化等不同角度找到一些有力的证据予以支持。
通过本书的研究,我们希望对汉语词类研究提供一个新的参考。汉语词类研究之所以存在这样那样的争议,其根本原因还是由于汉语缺乏严格意义上的形态变化,与印欧语存在根本上的差异,用印欧语眼光来研究汉语词类,自然会出现所谓的汉语词类问题。我们提出的汉语属于弹性词类系统的语言,与沈家煊先生的“名动包含”说没有本质上的差异,汉语名词动词没有发生严格的分化,因此动词仍然属于名词范畴。印欧语语法体系是建立在名动分立和主谓结构基础之上的,以此为基础来构建汉语语法体系,必然会出现这样那样的问题。这也就是所谓的汉语语法研究的印欧语眼光(徐通锵语)。沈家煊先生提出的“名动包含”说和“对言语法”实际上已经打破汉语语法研究的印欧语眼光。前辈们的研究是对我们后辈们的鞭策,本人将继续向前辈们学习,在汉语语言学研究道路上负重前行。
吴怀成
2020年4月于上海对外经贸大学博雅楼
吴怀成,男,安徽淮南人,2012年毕业于上海师范大学对外汉语学院,获语言学及应用语言学博士学位,2014至2017年在中国社会科学院语言研究所从事博士后研究工作,现为上海对外经贸大学国际商务外语学院副教授,中东欧合作汉语言文化研究中心主任。
曾在《中国语文》《语言科学》《外国语》《现代中国语研究》(日本)等杂志上发表学术论文20余篇,出版学术专著两部(含合著),主持并完成国家社科基金青年项目和博士后科研资助项目各1项,主要研究兴趣为汉语语法学和功能主义语言学。