《潘军论》是一部文学评论。本书分上下篇,上篇由潘军的小说创作潘军的话剧创作潘军的散文创作等部分构成,宏观分析了潘军的创作特色、创作心理以及作品中的文化内涵。它在问题意识的引导下,对潘军的创作经历、小说及文学随笔的思想蕴含和审美特征、批评界的争论作出了自己独到而深刻的分析。下篇从微观的视角,就具体具体作品对潘军展开了全面
本书首先追溯汉语言文学从古至今的演变,分析新媒体时代及全球化背景下的发展新趋势。接着,从语言学视角剖析汉字、语音、词汇、语法的特质,以及语言的运用与意境。文学维度方面,本书讨论古今文学的传播、现当代发展及其表现形式,并探究影视作品中汉语言文学的应用。美学维度则聚焦于汉语的韵律美、意境美及文学作品的审美方式。此外,还从教
本书设有多个专题,如“作家语录”“新文学势力”“诗人档案”“新文学史家访谈”“晚清以来中国社会启蒙文学思潮研究”“学院风骨”“武汉文学微观察”“中国现当代旧体实词研究”“学术交流”等,邀请各方学者和作家对现当代文学评论、文学史发展、现当代诗歌等领域,或撰文抒发己见,或参与访谈剖析心声。
本书重点选取一批有代表性的转型期知识分子,论述构建主体实现身份转型后对中国文学现代化进程的总体影响。考察社会集体意识对文学转型思路、创作风格、文学思潮、文学体裁等方面的影响,进而勾勒出新型知识分子探索中国式文学现代化的精神路径。结合该时期不同时段的具体文本从中西跨际比较、国家(地区)内部对照、话语误读与置换等方面,探究
本书分导论和选读两部分。导论部分详细论述了历代《文选》学发展脉络,介绍了《文选》主要研究者、清代《文选》学名著、《文选》重要版本情况、《文选》阅读程序等,下篇则从《文选》中选录了十余篇名篇详细注释。本书初版于1993年,是在《文选》学沉寂多年后出现的一部《文选》学名著,导论和选读相结合的体例,兼顾学术性和普及性,雅俗共
王运熙先生从事中国古典文学研究达半个多世纪,本书是他多年治学与教学的经验总结,目的在于指导对古典文学有意深造的大学本科生、研究生,使他们打好扎实的基础,具有学习、研究古典文学的独立工作能力。全书内容按性质分为六辑,它们是:一,学习、研究、撰述方法概论;二,研究情况和体会;三,关于古代散文;四,关于古代文论;五,总集专书
《重庆文学蓝皮书(2022—2024)》对重庆市第五次作代会以来各文学门类(小说、诗歌、散文、报告文学、少数民族文学、儿童文学、文学翻译、网络文学、影视文学、文学评论、文学成果转化、科幻文学)进行了较为全面系统的整理综述,准确地反映了重庆文学全貌和发展趋势。综述部分本着理性、客观、务实的原则,围绕重庆文学作品的创作生产
教材,本书从当前大学生传统文化根基的现状出发,旨在培养和提高大学生的人文素质。本书采取根据内容和特色灵活分组的方式,分八个单元主题,选文经典,题材广泛,注重突出新颖性、丰富性、实用性等特点。本书可作为高等院校文学类课程的辅助教材,也可作为文学爱好者增长知识、开拓视野的文学读物。
本书聚焦清代前中期这一传统学术体系的集成期,将“古文”视为一个“语言-知识共同体”,探讨古文读写与古典知识传承之间的血脉联系:一方面,基于科举、书院等制度而展开的古文教育,形塑了读书人阅读古书之视野,亦为其知识边界的拓展提供了可能;另一方面,作为知识再生产的具体途径,古文的笔法锤炼、文体经营乃至结集体例,皆润物无声地影
20世纪初,在中国知识分子普遍倾向于向西方学习之际,很少有人尝试把中国文化传播到优越于自身的文化中。熊式一却是一个例外。他不仅是第一个将中国戏剧搬上英国舞台,并形成持久广泛影响力的中国籍导演,也是全世界第一个《西厢记》的英文译者。本文以勒弗菲尔(AndréLefevere)的操控理论和丁允珠(Stella