国际安徒生奖大奖书系(文学作品)·小书房之穷岛的奇迹
定 价:17 元
丛书名:国际安徒生奖大奖书系
- 作者:英 依列娜·法吉恩 著;方卫平 编;马爱农 译
- 出版时间:2016/4/1
- ISBN:9787539772196
- 出 版 社:安徽少年儿童出版社
- 中图法分类:I561.88
- 页码:184
- 纸张:胶版纸
- 版次:1
- 开本:32开
《小书房之穷岛的奇迹》本书作家依列娜?法吉恩是1956年首届安徒生奖获得者,她小时候偶然闯入了家中的小书房,如同发现一坐满溢着知识芳香的奇幻殿堂,从此天天把自己关在里面读书、思考。读书给与她想象的力量,成年后,她写成了童话故事集《小书房》。《小书房之穷岛的奇迹》收录了其中一部分故事,书中那些天真烂漫的孩子天性善良、淳朴,诚实守信,他们虽过着艰难的生活,却始终坚信奇迹的存在,美好的品质给他们带来了无限快乐。
适读人群 :10-14岁
“国际安徒生奖”是由国际儿童读物联盟(IBBY)于1956年设立的世界性文学奖项,是国际上公认的儿童文学作家的较高荣誉,素有“小诺贝尔奖”之称,该奖从1965年起也授予优秀的插图画家。该书系是迄今为止中国范围内对获奖作家作品较大规模的一次引进出版行为。入选的经典绘本作品均是获奖作家的精品力作,这些作品的作者虽然来自不同的国家,他们的创作思路与画风也各具特色,但他们关注孩子、热爱孩子,对孩子满满的爱全然体现在绘本创作的每一个线条上,每一个色块里,每一幅图画中。这是送给孩子、可以陪伴他们一生、影响他
安徒生奖评委会主席
玛丽亚·耶稣·基尔汉斯·克里斯蒂安·安徒生奖(以下均简称安徒生奖)是国际上公认的儿童文学作家和插画家的最高荣誉奖项,其宗旨是表彰获奖者为青少年儿童文学事业做出的永久贡献,每两年评选一次。评选过程中,提名作家和插画家的所有作品都要经过筛选。随着儿童文学的不断发展,安徒生奖得到了来自社会各界越来越多的关注:自1992年起,丹麦女王玛格丽特二世成为这一奖项的最高监护人;从2009年起,韩国的南怡岛株式会社成为该奖项的赞助机构。
颁奖典礼在隔年举行的国际儿童读物联盟(以下均简称IBBY)世界大会上举行,获奖者会被授予一枚刻有安徒生头像的金质奖章和荣誉证书。安徒生奖于1956年首次设立儿童文学作家奖,并于1966年增设了插画家奖。
此后,许多优秀作家和插画家因获得这一奖项而永载史册。
推举候选人的任务由IBBY各国家分会承担。安徒生奖的评委会委员由各国家分会推荐,再由IBBY执行委员会选举产生。评委们来自世界各地,均为儿童文学领域的专家学者。
我有幸在2008年和2010年当选为安徒生奖评委会委员,并在2012年当选为安徒生奖评委会主席。我认为这是一项充满意义的工作,因为评委会必须通过两年严谨细密的调研,从来自世界各地申请评奖的作品中,选出美学与文学兼备、原创与创新并存的作品。
在评选工作中,对于来自不同文化背景下的作品,评委会都会根据文学和艺术的评选标准,独立自主地作出裁决。
因此,当我获悉中国的安徽少年儿童出版社将要出版这套“国际安徒生奖大奖书系”时,惊喜之余备受鼓舞:有了这套书系的出版,千百万中国少年儿童就获得了一把金钥匙,去开启由世界项级儿童文学作家和插画家共同建造的艺术圣殿。
最近,我曾两次受邀前往中国,考察中国儿童文学的发展情况。途中,我参观了多所小学,切身体会到阅读对儿童教育的重要性。众所周知,阅读是一项高水平、高要求的脑力活动,它能拓宽思维,激发创造力,培养独立意识,等等。益处不胜枚举,而儿童阅读能否成功推进,很大程度上取决于学校是否具体落实,故学校教育可决定儿童的未来。
另一方面,出版社,特别是主要读者群为儿童及青少年的出版社,肩负的社会责任十分巨大,因为他们需要配备一支文学和美学素质兼备的专业编辑团队,以严谨的态度,在浩瀚的童书市场中,挑选出不随波逐流的精品图书。
他们还应具备准确判断年轻读者需求的独到眼光,以培养读者的想象力和审美能力为出发点,对作家和插画家提交的作品进行最精妙的编辑。通过高屋建瓴的编辑工作,优秀的原创文本和插图甚至能够锦上添花,而且更加切合读者的品位。此时,阅读的过程,也正是因为编辑的努力,不知不觉间升华为一种美妙的享受。
综上而论,优秀的文本可助人拓展思维,增长知识,解放思想;出色的插画可助人提高审美,走近艺术,认识世界。因此,阅读优秀儿童文学作品对儿童的成长意义十分深远。
最后,我想借这篇短短的序言,衷心感谢安徽少年儿童出版社为这项庞杂的出版工程所付出的辛勤劳动。
我确信它将成为中国儿童文学史上令人永远铭记的里程碑。
(张天琪/译)
丛书主编:方卫平,浙江师范大学儿童文化研究院院长、儿童文学研究所所长;中国作家协会儿童文学委员会委员、浙江省作家协会主席团委员、大型学术丛刊《中国儿童文化》主编、《中国儿童文学》编委、意大利《教育史与儿童文学》杂志国际学术委员。
依列娜·法吉恩(1881-1965),英国著名儿童文学作家、诗人和剧作家。一生为孩子写作几十部作品,代表作《小书房》《苹果园里的马丁·皮平》《伦敦城的童谣》《吉姆和海盗》等。依列娜的故事往往由一个主角娓娓道来,将想象的世界与现实世界联系在一起,故事情节源于现实,再对其加以想象,很像安徒生的童话。
译者马爱农,中国著名翻译家,人民文学出版社编辑室主任,主要翻译作品有《哈利·波特》系列小说、《绿山墙的安妮》《爱伦坡短篇小说选》《欧文传》等经典名著。
第一章 国王和玉米
第二章 国王的女儿要月亮
第三章 小凯蒂
第四章 无名的花
第五章 金鱼
第六章 西班牙小猎狗
第七章 穷岛的奇迹
第八章 亲吻桃树的小姑娘
第九章 西林国
第十章 手摇风琴
第十一章 巨人与微尘
第十二章 小裁缝
第十三章 小姐的房间
第十四章 七公主
后记 关于“小书房”
第一章 国王和玉米
从前,村里有个傻瓜,不是一般的那种农村二傻子。他是教师的儿子,曾是一个早熟的孩子,这样的孩子很可能大有出息,也可能一事无成。他爸爸希望他有出息,逼着他整天读书。孩子十岁的时候,爸爸发现自己的希望破灭了。倒不是孩子由聪明变得迟钝,而是他拥有的智慧彻底消失了。
真是这样吗?他在田里一坐就是好长时间,傻乎乎地笑着,却很少说话,除非突然有个什么机会让他打开话匣子,然后他就会不停地说,直到自己打住话头,就像一台大家都认为出了毛病的音乐盒,不小心被人踢了一脚,便大声唱了起来。谁也不知道是什么偶然的事情触动了傻瓜威利的神经。
他对书不再感兴趣了。有时,爸爸把一本他曾经非常喜欢的书放在他面前,他只是漫不经心地扫一眼那些古老的故事和记载,便慢悠悠地走开,拿起当天的报纸。他一般很快就会把报纸丢下,但是偶尔,他的目光会被一张照片吸引,通常是某个微不足道的小人物,他会不错眼珠地看上一个小时。
爸爸不喜欢村民们给儿子起的“傻瓜威利”这个名字,但村民们说起来倒是带着喜爱之情,甚至还骄傲地把他指给来访的客人们看。威利长得出奇的漂亮:浅黄色的头发,白皙的皮肤,脸上点缀着金色的小雀斑,一双蓝眼睛像孩子一样顽皮而天真,轮廓精致的嘴唇笑起来格外迷人。
村里人把他指给我看的时候,他大约十六七岁。那年八月,我在村里住了整整一个月。最初两个星期,他对我的问候只是报之一笑。可是有一天,当我躺在一片收割了四分之三的玉米地边缘,昏昏欲睡地望着中间那块地越来越小时,傻瓜威利走过来躺在了我身边。他没有看我,只是伸手摆弄我表链上的那只金甲虫。突然,他开始说话了。
当年,我是一个埃及小男孩,在我爸爸的玉米地里播种。播完种后,我经常到地里查看,直到绿色的幼苗破土而出,随着日子一天天过去,我看见它们从秧苗变成了谷粒,玉米地从绿油油的一片变成了金灿灿的一片。每年,地里结满金色的玉米时,我都觉得父亲拥有全埃及最宝贵的财富。
当时埃及有个国王,他有许多名字,其中最短的一个叫拉伊,我也就这样叫他吧。拉伊国王住在富丽堂皇的城市里。我爸爸的玉米地就在城外,我从没见过国王,但听人们讲过他的宫殿、他的华丽衣服、他的王冠和他的珠宝,以及他那堆满了钱的金库。他用银盘子吃饭,用金杯子喝水,睡在紫色的、镶着珍珠的丝绸帷帐里。我喜欢听人讲拉伊的事,感觉他就像一个仙境里的国王。我无法相信他跟我爸爸一样,是个有血有肉的真人,也不相信他的金斗篷像我们的玉米地一样真实。
有一天,太阳火辣辣的,我爸爸地里的玉米长得很高,我躺在它们的阴影里,抠出一根玉米上的谷粒,一颗颗地吃掉。就在这时,我听见一个人在我头顶上哈哈大笑,抬头一看,一个身材特别高大的男人正低头看着我。他那一大把黑色的胡子打着卷儿垂到胸口,两只眼睛像鹰眼一样透着凶光;他的头巾和衣服在阳光下闪闪发亮,于是,我便知道他是国王大人。我看见他的卫兵骑着马站在不远处,其中一个抓着国王那匹马的笼头,因为国王下马过来看我了。有那么片刻,我们只是大眼瞪小眼地对视,他往下看,我往上看。然后他又发出一阵大笑,说道:“你看上去很满足,孩子。”“确实如此,拉伊国王。”我说。
“你吃着的玉米,好像是什么美味似的。”“确实是的,拉伊国王。”我说。
“你是谁呢,孩子?”“是我爸爸的儿子。”我说。
“你爸爸是谁呢?”“是埃及最富有的人。”“你是怎么知道的,孩子?”“他拥有这片玉米地。”我说。
国王用炯炯有神的眼睛扫过我们的玉米地,说:“我拥有埃及。”
……