《大房子里的小夫人》主人公迪克幼年失怙,坐拥两千万遗产。他天性不羁,十三岁离家出走,四处闯荡,历尽千辛万苦,终于磨练出强健的体魄和顽强的意志。十六岁返回家乡,恶补学校教育,投资农业与畜牧业,二十一岁时成功创办一座规模宏大的畜牧农场。其妻波拉才貌双绝,两人伉俪情深十二载。孰料波拉邂逅迪克的好友埃文后,情难自己,堕入爱河,埃文虽与迪克处处相似,但更懂女人心。迪克撞破妻子恋情,虽心如刀割,却情愿成全;而波拉两头纠结,难做取舍,无法解脱。她将何去何从……
杰克·伦敦(Jack London.1876-1916),美国现实主义作家,生于加利福尼亚州旧金山市。童年饱尝贫困,八岁便到畜牧场当牧童。十岁开始流浪,当过报童,麻织厂小工、蚝贼、渔政巡警.水手、淘金人、记者等。其闻,大量阅读小说和其他读物。十七岁便发表散文《日本海岸线的台风》。一生著述颇丰,代表作有《马丁·伊登》《荒野的呼唤》《白牙》《热爱生命》《海狼》,以及加州“田园三部曲”(《毒日头》《月亮谷》《大房子里的小夫人》)等。去世时.年仅四十岁。
其作品常将人物置于陌生广阔、极端严酷.生死攸关的环境之中,以展露*深刻、*真实的人性。笔力刚劲,语言质朴,人物鲜活,情节富于戏剧性,深受各国读者欢迎,在美国文学史和世界文学史上享有崇高地位。
黄健人,曾用笔名黄建人、黄淑仁,著名翻译家,北京师范大学外文系文学硕士,中南大学外国语学院教授。曾执教泰王国大成商学院,并由教育部选派至美国伯克利加州大学英文系进修访学。课余从事英美文学作品翻译及研究,在大陆、台湾已发表译作十六部,近四百万字,论文十余篇。主要译作有《洛丽塔》《飘》《苔丝》《简·爱》《霍桑短篇小说选》《爱丽丝漫游奇境》《秘密花园》等。
《大房子里的小夫人》:
第一章
暗夜中苏醒,他醒得轻松自在,纹丝不乱,一睁眼就知道天还没亮。这世上多数人必须感觉、摸索、倾听,接触四周。而他不同,睁眼那一刻就明白自己是谁,身处何时何地。沉睡数小时之后,他毫不费力就重续自己被打断的生命神话,知道自己就是迪克·福雷斯特,那片广袤土地的主人。数小时之前,昏昏欲睡,他关掉台灯,把一根火柴夹入正看着的《路边城》书页之间,便一觉睡去。
近处,是哪座喷泉水波涟漪,睡意汩汩冒泡。远处,敏锐耳朵听得到的模糊远处,他捕捉到一个声音,开心笑了。听到这远而粗的咆哮,他晓得这是“波罗王”,自家的短角牛冠军,三度拔得加州展销会萨克拉门托公牛大赛头筹。笑容从迪克·福雷斯特的脸上消失得好慢,因想到今年的东部牲畜巡展会上,“波罗王”将再次为他夺冠——要让人们瞧瞧,这头加州土生土长的家伙堪与那些爱荷华州吃玉米长大的漂亮牲口,或那些海外进口的来自短角牛亘古老家的牲畜相媲美。
数秒后笑容渐退,他才在黑暗中伸手去摁那一排按钮中的第一只。这样的按钮有三排。隐蔽的灯光从天花板上一只巨大的灯碗洒下,照亮一座充当卧室的大露台,三面墙为精细的铜丝网,第四面是堵室内墙,由结实的混凝土筑就,一面落地长窗穿墙而过,为进出口。
他摁下第一排的第二只按钮,明亮的灯光便集聚到混凝土墙上一个特定之处,依次照亮时钟、气压计、摄氏与华氏温度计。他扫一眼便看得清楚——时间四点三十分;气压二十九点八,这个纬度与季节,正常;温度:华氏三十六度。再揿一下按钮,时间、温度、空气坠入黑暗。
第三只按钮打开了台灯,灯的设计使光线从头顶和背后落下,不会直接照到眼睛。再揿第一只按钮,关掉头顶隐蔽的光,他伸手从书桌上拾起一堆校样,手握铅笔,点燃一支烟,开始读校样。
这里显然是间实干家的卧室,突出的是效率,虽简朴却处处舒适。灰色珐琅漆的铁床与混凝土墙壁色调和谐。床脚横着条额外的被罩,是件灰色狼皮长袍,下摆悬垂。地面铺着厚厚的白色野山羊皮,摆着双拖鞋。
巨大的书桌上整齐地码放着书、杂志、拍纸簿,尚有余地搁火柴、香烟、烟灰缸、暖水壶。铰链相连的旋转支架上立着一台用于听写的机械录音机。墙上,气压计与温度计下方,是只圆形木相框,相框里一张姑娘的笑脸正如花绽放。墙上,排排按钮与开关板之间,咧开大嘴的枪套还随意地伸出一支口径0.44的科尔特左轮手枪枪柄。
六点整,灰色曙光开始穿透铜丝网墙。迪克·福雷斯特目光不离校样,伸出右手,揿下第二排的一只按钮。五分钟后,一名穿软底拖鞋的华佣出现,双手端一只抛光黄铜小托盘,托着一只带衬碟的杯子、一把小小的银质咖啡壶,同样小小的银质奶油罐。
……