迪格雷和波莉因喜欢历险而相识相知。在一次历险过程中,他们误入迪戈雷的魔法师舅舅安德鲁的实验室。为了检验自己的实验成果,安德鲁舅舅威逼利诱他们借助魔戒的力量进入了通往各个世界的绿色森林。在好奇心的驱使下,他们又来到了濒死世界恰恩,唤醒了邪恶女巫贾迪丝,并把她带回伦敦,引发灯柱大战。混战中,迪格雷和波莉合力抓住女巫,想把她送回恰恩,不料却误入一片虚无,因而得以见证纳尼亚的诞生……
儿童文学翻译家朱宾忠领衔翻译并审订
全新翻译团队精心译制准确优美译本
卡内基儿童文学奖得主
以47种语言出版
深受1亿读者喜爱
入选BBC200年来的伟大童书榜单
作者简介:克莱夫·斯特普尔斯·刘易斯(Clive Staples Lewis,18981963),是英国20世纪著名的作家、评论家、诗人、学者。曾执教于牛津大学和剑桥大学,研究文学、哲学、神学,尤其对中世纪及文艺复兴时期的英国文学造诣尤深,堪称英国文学巨擘。他的代表作包含:《纳尼亚传奇七部曲》(The Chronicles of Narnia)、《沉寂的星球》(Out of the Silent Planet)、《皮尔兰德拉星》(Perelandra)、《黑暗之劫》(That Hideous Strength)、《卿卿如晤》(A Grief Observed),以及《诗篇撷思》(Reflections on the Psalms)。
审订者简介:朱宾忠,武汉大学外语学院英文系教授、博士生导师、儿童文学翻译家,主要从事英美文学研究和教学,挚爱文学翻译。迄今已出版《彼得·潘》《彼得兔故事集·双语有声纪念版》《我自静默向纷华》《生逢其时戴维洛奇回忆录》等译著。奉行文学翻译三忠实原则:对原文事实忠实,对原文情感忠实,对原文风格忠实。一贯追求尽量让读者阅读译文时获得原语读者的阅读感受。