从18世纪到19世纪,从加拿大到阿根廷,美洲大陆试图摆脱西班牙、葡萄牙的控制,却又落入英法等其他国家大银行和大公司的掌控之中,黄金白银被劫掠一空之后,总有新的事物被掠夺:糖、烟草、棉花、硝石、鸟粪、橡胶……与此同时,反抗的浪潮也此起彼伏,从古巴种植园到库斯科的图帕克·阿玛鲁举事,从尤卡坦半岛到巴西农民起义,却惨遭一次次的镇压、屠杀,每一个死者身上的子弹比骨头还多。在为独立、自由而战的两个世纪里,美洲人民为寻找摘去面具的真实面庞而经历了血与火的洗礼。
以神话与诗篇回溯美洲大陆“千年孤独”的民族史诗
重塑在历史中被蒙蔽的真实与被抹杀的身份
在为独立、自由而战的18世纪和19世纪里
美洲人民为寻找真实的面庞而经历的血与火
鲁迅文学奖获奖作品《火的记忆》的第二部,获奖译者路燕萍翻译。
作为乌拉圭驻华大使,我非常荣幸地向大家介绍由伟大的爱德华多.加莱亚诺撰写的这套三部曲的第二部。用他的话来说, 《火的记忆》“在所有维度、气味、颜色和疼痛上尝试拯救美洲的鲜活历史”。
值此中乌建交三十周年之际,在乌拉圭加入“一带一路”倡议的背景下,其目的是搭建两国之间的文化桥梁,以建设人类命运共同体,作为本书出版的见证人,我很感激也很自豪。
我要特别感谢作家出版社在中国宣传拉丁美洲的历史,也很感谢路燕萍老师,她凭借翻译《火的记忆I:创世纪》获得了鲁迅文学奖。
接下来,请大家一起深入阅读这部作品。如爱德华多·加莱亚诺所说,让“历史逃离博物馆,畅快地呼吸。愿过往浮现”。
乌拉圭驻华大使
费尔南多.卢格里斯
爱德华多.加莱亚诺(Eduardo Galeao,1940-2015)
乌拉圭记者、作家。1940年9月3日出生于乌拉圭首都蒙得维的亚。14岁开始在《太阳》周报发表政治漫画,20岁在乌拉圭《前进》周报担任记者。1973年乌拉圭发生军事政变,他被捕入狱,后流亡至阿根廷。他曾长期被阿根廷军事政府列入死亡黑名单,1985年回国。
加莱亚诺被誉为“拉丁美洲的声音”,他针砭时弊、犀利透彻的文笔以及他为底层民众写作的良知为他在全世界赢得了良好的声誉以及大量的读者。
加莱亚诺的其他主要作品有《时间之口》《时日之子》《拥抱之书》等。