中共十八大以来,以习近平为主要代表的中国共产党人,在治国理政新的实践中,顺应时代发展,从理论和实践结合上系统回答了新时代坚持和发展什么样的中国特色社会主义、怎样坚持和发展中国特色社会主义这个重大时代课题,创立了习近平新时代中国特色社会主义思想。当前,国际社会有越来越多的人希望了解中国共产党人是怎样通过治国理政实践,使中国取得全方位、开创性的历史性成就,发生深层次、根本性的历史性变革,这些治国理政实践又为世界各国提供了哪些参考和借鉴,为解决人类问题贡献了哪些智慧和方案。
为了帮助国外受众更好地理解中国的治国理政实践,了解习近平新时代中国特色社会主义思想的发展脉络和主要内容,掌握这一重要思想的精神实质和丰富内涵,中国关键词多语对外传播平台组织策划了《中国关键词:治国理政篇》。中国关键词多语对外传播平台是中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院联合组织实施的国家重点项目,主要围绕习近平新时代中国特色社会主义思想,进行中文词条专题编写、解读以及多语种编译,通过平面、网络和移动社交平台等多媒体、多渠道、多形态及时持续对外发布,旨在以国外受众易于阅读和理解的方式,阐释中国理念和中国思想,解读中国政策和中国发展道路。
本篇以习近平新时代中国特色社会主义思想的核心内容为主轴,分为 14 个部分,选取 121 个关键词对当代中国治国理政实践进行解读。我们深知,治国理政是一个宏大的主题,很难用百余个词条将其讲清楚、讲完整、讲准确。再加上由于能力及时间所限,在中文词条选择和编写时,难免挂一漏万,表述也可能存在偏颇;同时,本文为中英对照版,为使译文更符合英语读者的书写和阅读习惯,我们对传统的两种语言高度一致性原则进行了创新,旨在提升读者的阅读体验。我们衷心希望读者能从中学习到一些翻译和语言运用的技巧,当然,也欢迎大家对本书的英译提出宝贵的意见和建议。
|