主要介绍在中国国际珠宝展6号厅举办首届中国印金石奖展评活动中展出的特别奖、金奖银奖、部分优秀奖的印章作品并对其进行了评价,还介绍了中国印石文化的起源、兴起及发展等。语言简洁,图文并茂,是对外传播中国文化的优秀载体。
中国印石文化源远流长,与书法、绘画、诗歌并称中国四大传统艺术。印石因融合了雕刻、书法、篆刻诸多艺术形式,拥有丰厚深邃的文化内涵而深受中华民族的喜爱。近年来,印石更突破实用、观赏性,成为收藏投资热品。在日前落幕的2011中国国际珠宝展上,中国印金石奖 首次亮相,展出了国内四大名石寿山石、青田石、昌化石、巴林石等近200方印石精品,彰显印石独特艺术魅力。 首届中国印金石奖展评活动由中国珠宝玉石首饰行业协会印石专业委员会联合福建福州晋安区、浙江青田县、浙江临安市、内蒙古巴林右旗四地举办,目的在于弘扬我国历久而弥新的印石文化,展示四大印石特色产业基地建设成果,推动全国印石文化产业的发展。
Seal Cutting Carves CivilizationsAs products of Nature, seal stones testify to the beauty of mountains and rivers and contain the glowing warmthof the sun and the soft light of the moon. An ancient art form of art created by humans long ago and inherited bynumerous generations, seal cutting reflects the continuity of human civilization and records the moral integrity of theChinese nation.Seals first appeared in the pre-Qin period to inspect those who violated the law and committed crimes. After theQin Dynasty (221-206 BCE), monarchs used seals as symbols of imperial authority, while officials made them to sealdocuments as an exercise of power. From the Warring States Period (475-221 BCE) to the Han Dynasty (206 BCE-220 CE), seals were primarily made of bronze or jade. During the Yuan (1206-1368) and Ming (1368-1644) dynasties,carving seals with famous stones became popular among scholars. As a unique, refined art form throughout the ages, sealcutting remains prosperous today. It perfectly integrates the beauty of stone, exquisite craftsmanship, refined shapes andcultural connotations to create many art masterpieces.Chinese seals record the evolution of human civilization over the past two millennia or so. Even today, theyremain important for certifying official documents. A Chinese saying goes that, even metal and stone can be engraved;complete sincerity can affect even metal and stone. The emblem of the 2008 Beijing Olympics, Dancing Beijing, notonly demonstrates the endless charm of Chinese seal cutting, but also reflects a spirit of harmony, passion, and honesty.Today, China inherits a unique cultural legacy and will surely create an even more brilliant seal cutting tradition for theworld.ForewordSeal Cutting Carves CivilizationsIV
中国珠宝玉石首饰行业协会,成立于1991年,隶属国土资源部,为社会团体法人,办公地点设在北京。以服务企业、发展产业、规范行业为宗旨,梳理行业政策,开展中国珠宝首饰行业信用评价服务,是中国珠宝界*权威和影响力的社会团体组织。
Stone SealsThe Culture of Seal Cutting (by Guo Fuxiang)The Inheritance of Seal Knob Culture (by Pan Jingshi)Epigraphy and Seal Cutting (by Yao Chunmao)FootprintsMasterpieces Made of Qingtian Stone (by Chen Mo)Appreciation and Appraisal of Changhua Stone (by Qian Gaochao)Delight in Shoushan Stone (by Ye Shaobo)Balin Stone: A Precious Treasure (by Bi Shicai)HandprintsGolden Award Winners