《俄罗斯抒情诗选(俄汉对照)》精选17-21世纪约90位诗人的400余首抒情诗。俄国自第1个职业诗人波洛茨基以来至今将近400年抒情诗的代表性作品大体网罗其中,其中既有一流大诗人的杰作,也有一些小诗人的脍炙人口的名篇,抒情诗的各种类型和一些突出的创新(包括部分图像诗)都加以兼顾,并且充分考虑到了各个流派、各种不同风格的抒情诗歌。在选材上以已有定评的经典作品为主,但也适当收录20世纪后期乃至21世纪一些影响较大的诗人及其诗歌。
考虑到书稿的篇幅,即便是十分出色的大诗人,每人也只精选十首诗歌,有特色的诗人,则根据其作品的艺术成就及影响的大小,分别选入1首以上作品。
在对诗歌进行挑选时,编选者首先注重艺术性,因为诗歌是讲究艺术的作品。其次,也考虑思想、题材方面的创新性。最后,适当考虑诗人及其作品当时的影响(如纳德松在19世纪后期影响很大)。
对于译文的挑选,编选者首先考虑的是翻译中的“信”,即忠实可靠程度,包括对原作思想、情感等的忠实传达,以及在韵律、节奏方面的接近考虑;在此基础上,注意传达的生动、优美与传神。为了全面也有新意地体现俄罗斯抒情诗的面貌,编选者还特意翻译了杰尔查文的哲理诗代表作《悼念梅谢尔斯基公爵》、《午宴邀请》,以及维亚泽姆斯基的一些出色的作品,这些都是国内对在俄国久负盛名、影响颇大的名作的首次翻译。
适读人群 :俄罗斯诗歌、文学爱好者,俄语学习者 本书精选了自17世纪以来俄罗斯zui具代表性诗人的抒情诗佳作,以俄汉对照的方式完美展现了诗歌的格律,使读者能在吟诵原诗的同时,体会中文译诗的奥妙。除此之外,本书还选录了在国外广为流传但在国内尚未介绍的经典诗篇,对于广大俄语读者和诗歌文学爱好者来说无疑是佳音。
抒情诗是文学作品中与叙事类、戏剧类并列的一种类型,一般以主观的方式表达诗人个人的情感和思想。抒情诗这一概念源自古希腊,本是由竖琴伴奏演唱的歌曲。这一概念现今指任何较为简短、抒发强烈情感的非叙事形式的诗歌。其突出特点是:强烈的音乐性、丰富的情感、主观的因素、灵动的想象、较短的篇幅(一般是二三十行,偶尔也有一百多行甚至更多的)、生动优美而又最为精炼的语言,或者直抒胸臆,或者借景抒情,或者象征寓意,但都通过抒发诗人的思想感情来展现灵感,表达强烈的个人欢乐、忧伤和沉思默想乃至矛盾复杂的心理情绪,反映生活,思考人生甚至把握时代脉搏。按照其内容的不同,抒情诗可以分为颂歌、情歌、哀歌、挽歌、牧歌等;根据其形式的不同,则更是可以分为多种多样的类型,如罗曼斯、嘎扎勒体、十四行诗、民谣、回旋诗、戏剧独白等。正因为如此,这本《俄罗斯抒情诗选》俄汉对照本,没有选人俄国成就很高的寓言诗(如克雷洛夫以及被布罗茨基评价极高的德米特里耶夫的寓言诗)、成就不俗的讽刺诗,而选人的是上面论述中颇为纯粹的抒情诗。
如果从俄国第一位职业诗人西梅翁·波洛茨基算起,至今俄国诗人创作的抒情诗已有三百多年历史。纵观三百多年俄国抒情诗的发展历程,大约可以分为四个阶段。
一、积累阶段
(19世纪以前)
在这一阶段,俄国诗人们从模仿、学习、吸收西方诗歌,逐渐走向创作具有俄罗斯民族特色的抒情诗,为19世纪俄国诗歌的黄金时代的来临,积累了丰富的经验,打下了坚实的基础,做出了相当充分的铺垫。
17世纪中后期,俄国第一位职业诗人西梅翁·波洛茨基(1629-1680)最早使诗歌与神学分离,创造了俄国的音节诗,并出版了俄国文学史上第一部诗集《多彩的花园》(1678),其主题多种多样,富于人生哲理,但最主要的内容是对王权和宗教的颂扬,句法结构则精巧复杂。西梅翁·波洛茨基对抒情诗的贡献主要在两个方面。
顾蕴璞,北京大学俄语系著名教授。获中国译协颁发的“资深翻译家证书”。编著《莱蒙托夫全集》、《普希金精选集》、《世界反法西斯文学书系?苏联诗歌卷》、《叶赛宁研究论文集》(合作)、《莱蒙托夫作品精粹》,《俄罗斯白银时代诗选》,译著《圣经故事》、《莱蒙托夫抒情诗选》、《莱蒙托夫诗选》、《普希金抒情诗选》(合作)、《帕斯捷尔纳克抒情诗选》、《苏联当代诗选》(合作)、《叶赛宁诗选》、《叶赛宁书信集》、《叶甫盖尼?奥涅金》(合作),论著《莱蒙托夫》等。曾获中国“鲁迅文学奖”、俄罗斯作协颁发的“高尔基奖状”和“莱蒙托夫奖章”。
曾思艺,文学博士,天津师范大学文学院教授,博士研究生导师,黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心兼职研究员,武汉工程大学客座教授,中国俄罗斯文学研究会理事,中国外国文学教学研究会理事,天津市外国文学学会副会长。 已出版学术著作8部:《五洲撷英赏析》、《文化土壤里的情感之花——中西诗歌研究》、 《俄国白银时代现代主义诗歌研究》、《探索人性,揭示生存困境——文化视角的中外文学研究》、《丘特切夫诗歌美学》、《俄苏文学与翻译研究》、《丘特切夫诗歌研究》、《俄罗斯文学讲座——经典作家与作品》(上下);译著7部:《罪与罚》、《俄罗斯抒情诗选》、《尼基塔的童年》、《屠格涅夫散文精选》、《自然?爱情?人生?艺术——费特抒情诗选》、《迈科夫抒情诗选》、《地下室手记——陀思妥耶夫斯基中短篇小说选》(翻译了《地下室手记》)。和钱中文先生共同编选《陀思妥耶夫斯基精选集》7卷本(上海三联书店出版)。在国内外学术刊物(《外国文学研究》、《俄罗斯文艺》、《国外文学》等)发表论文140余篇。曾独立完成《丘特切夫诗歌研究》、《俄国白银时代现代主义诗歌研究》、《丘特切夫诗歌美学》等多项省部级课题,主持并完成国家社科基金课题《19世纪俄国唯美主义文学研究——理论与创作》(2006),参与省部级、guojia级社科项目十余项;曾多次获湖南省、天津市社科优秀成果一等奖。
前言 俄罗斯抒情诗的发展历程
西梅翁·波洛茨基
酒
白昼与黑夜(组诗)
1.晨星
2.正午
3.傍晚
4.黑夜
持之以恒
特列佳科夫斯基
恋曲
没有爱情,也没有激情
罗蒙诺索夫
晨思上帝之伟大
夜思上帝之伟大
苏马罗科夫
大海与永恒
别发愁,我的爱人!
美丽的姑娘,别高傲
赫拉斯科夫
小曲
小鸟
勒热夫斯基
斯坦司
十四行诗
杰尔查文
别离
十四行诗
悼念梅谢尔斯基公爵
致君王与法官
各种美酒
午宴邀请
心愿
爱情的诞生
金字塔
时间的长河飞流急淌
德米特里耶夫
一只灰色的鸽子在呻吟
千万种鲜花中
卡拉姆津
秋
欢乐时刻
……
茹科夫斯基
巴丘什科夫
科兹洛夫
维亚泽姆斯基
雷列耶夫
杰尔维格
普希金
巴拉丁斯基
丘特切夫
柯尔卓夫
奥加廖夫
莱蒙托夫
屠格涅夫
费特
迈科夫
波隆斯基
阿·康·托尔斯泰
谢尔宾纳
涅克拉索夫
尼基京
斯卢切夫斯基
阿普赫京
纳德松
索洛维约夫
福法诺夫
洛赫维茨卡娅
明斯基
梅列日科夫斯基
巴尔蒙特
索洛古勃
吉皮乌斯
勃留索夫
别雷
维·伊万诺夫
勃洛克
玛尔托夫
安年斯基
沃洛申
古米廖夫
阿赫玛托娃
曼德尔施坦姆
戈罗杰茨基
格·伊万诺夫
赫列勃尼科夫
谢维里亚宁
马雅可夫斯基
帕斯捷尔纳克
舍尔舍涅维奇
蒲宁
克留耶夫
克雷奇科夫
叶赛宁
霍达谢维奇
茨维塔耶娃
波普拉夫斯基
扎鲍洛茨基
涅斯梅洛夫
后记