推荐理由:
《翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解》是由翻译硕士考试研究中心倾力打造的“翻硕黄皮书”系列之一,适合备考翻硕的考生使用,巩固英语基础,强化翻译技能。本书主要收录2018~2020年翻译硕士考试真题,每一年的真题均分板块进行详细解析,既能帮助考生解决真题难找、答案难寻的问题,又能帮助考生跳出思维框架,找到进击翻译之路。本书自面世以来就广受好评,因而一版再版,而今,书稿几经修改,只为追求完美,为考生提供一本最值得信赖的翻硕真题书!
本书特色:
1.真题、解析2分册,模考、练习最便捷
2.6大类别32所D尖院校,真题收录最全面
3.60套黄金真题,字词句篇,讲解最透彻
4.40+套在线题库,在线模考,备考Z高效
5.60套电子版真题免费送,查漏补缺,高分不再难
6.7大QQ群,全程服务,答疑最及时
适用对象:
参加全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试“英语翻译基础”(科目代码:357)考试的考生。
使用方法:
1.我们建议考生应先自己动手翻译,再将自己的翻译结果与参考译文相比较。另外,建议考生把本书的全部真题做2遍~3遍,了解不同学校的出题风格,仔细对比不同翻译语言的使用,达到举一反三的效果。
2.利用手机在线刷题题库,随时随地自我检测,自我提升。
3.有余力的考生可利用赠送的电子版真题查漏补缺,全面、系统了解具体院校的出题风格,有效备考。
超值赠送:
①手机在线刷题题库40+
②2010年~2012年电子版真题60套
③名校招生报录信息
复习搭档:
《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》
《翻译硕士(MTI)英汉词条默写本》
MTI备考,认准“翻硕黄皮书”!
(一)“翻硕黄皮书”的由来
翻译硕士(MTI)是国务院学位委员会于2007年增设的学位类型。由于其发展势头强劲、就业空间较大,已吸引众多学子加入MTI考研大军行列。为了帮助数万学子圆“翻硕梦”,我们自2011年起就致力于翻译硕士真题的研究,因为我们深知:得真题者得高分。2013年,《翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解》终于破茧而出、成功面世!
自2013年出版以来,“英语翻译基础真题”历经2次革新,终于在2014年确定了其“黄皮书”的风格,它也被众多学生亲切地称为“翻硕黄皮书”!黄皮书风格确定后,我们每隔一年都会进行完善和创新,推出新版“翻硕黄皮书”。
(二)人人必用“翻硕黄皮书”
《翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解》自出版以来,每一版都广受考生好评,销量也一直稳居“翻硕真题书之首”。这些都归因于其强大的内容体系以及丰厚的增值服务。这些都是同类图书远没有做到的地方!
备考MTI,必用“翻硕黄皮书”!
这已是每一位MTI考研学子的“备考铁律”和“上岸经验”!
作为翻硕真题书的领头羊,我们始终以打造最权威、最全面、最详尽的真题书为宗旨,每年选取各个院校的最新真题作为研究对象,书中每道试题的答案和解析都由名校任教老师亲自执笔编写,几易其稿,只为追求完美,为考生提供一本最值得信赖的真题书!
(三)第7版重大升级
为了进一步满足众多学子的备考需求,我们再次对“翻硕黄皮书”进行了全新升级。第7版“翻硕黄皮书”特色如下:
1.真题、解析2分册,模考、练习最便捷
第7版黄皮书将真题试卷和答案解析单独成书,分为真题分册和解析分册,最大限度地方便考生利用真题实战演练、对照答案查漏补缺。并且,每一套真题试卷均给出做题时长,帮助大家严格按照考试时间针对性练习。
2.6大类别32所顶尖院校,真题收录最全面
第7版是出版史上的最大改版。本版主要收录2018~2020年真题,针对一些封题的院校,也增加了部分2017年真题。
所收录的院校有32所,涵盖综合类、外语类、财经类、政法类、师范类以及理工类等六大类,涉及北京外国语大学、中山大学、对外经济贸易大学、天津外国语大学、国际关系学院等诸多热门报考院校,也新增了外交学院、北京师范大学等院校。收录的真题涵盖范围广,真正解决考生备考MTI时遇到的真题难找、答案难寻的问题。
3.60套黄金真题,字词句篇,讲解最透彻
真题分册包含了32所院校的60套真题;解析分册的每一套题目不仅给出参考答案,还给出了【文章导读】【英汉翻译】【词汇注释】【难句分析】等板块,解析详尽、精准,帮助考生更好地理解、研究真题。
4.在线题库,在线模考,备考最高效
40+套在线真题题库,涵盖众多院校2013~2015年完整版、2018~2020年回忆版真题,让考生随时随地刷题,提高做题速度;答题后核对答案、理清思路,随时随地提高。这也是“翻硕黄皮书”赠送给考生的最大福利!
5.60套电子版真题免费送,查漏补缺,高分不再难
免费赠送60套电子版真题(2010年~2012年),考生无论是自我检测还是研究院校出题方向,都很方便。
6.专属备考QQ群,全程服务,答疑最及时
7大翻硕交流群,答疑解惑,全面服务考生。凡是考生在使用图书过程中遇到的问题,均可在交流群内留言,有相关的老师帮忙答疑解惑。
此外,我们已推出了英语翻译基础的最佳复习搭档:《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》。该书收录众多名校历年英语翻译基础真题中的“词语翻译”和社会热点词条,词条数目达5500条。整本书轻巧易携,随学随带,全程记忆。
(四)怎么用“翻硕黄皮书”
就翻译硕士考试而言,我们建议,首先制订一个合理的复习计划,因为这一科目的考试内容多、任务重,不宜准备太晚。其次,在复习时,全面复习是重点,要重视基础,重视对教材的理解和全面掌握。同时,考生在平时要注意积累高频词汇,总结不同句式的翻译经验,做到了然于心。最后,要深研真题,抓住重点,真题的价值是任何模拟题都无法替代的,考生应该通过做真题进行查缺补漏,强化自己的应试能力。
在使用本书时,我们建议考生应先自己动手翻译,再将自己的翻译结果与参考译文相比较。另外,建议考生把本书的全部真题做2~3遍,了解不同学校的出题风格,仔细对比不同翻译语言的使用,达到举一反三的效果。
最后,愿“翻硕黄皮书”伴您考研左右,创佳绩,圆“翻硕梦”!
编者
翻译硕士考试研究中心,是系统研究、策划、出版MTI图书产品的“旗舰级”专业辅导机构,是MTI考生一致推崇的图书辅导品牌。
自2011年成立以来,中心一直秉承“立行业标杆,做精品图书”的理念,汇聚来自北京外国语大学、北京师范大学等MTI名牌院校师资,深度研发、积极探索,不断创新产品内容、优化产品形式、完善服务模式,成绩卓著,是MTI图书行业的风向标、引领者。
其出版的“翻译硕士黄皮书”系列产品,蝉联MTI榜首8年,销量累计突破50万册,MTI学子人手一本。广大学员评价道:没有“黄皮书”,MTI备考就是一种冒险!