场景式英语会话·口语话题库:日常生活(附MP3光盘1张)
定 价:35 元
- 作者:Alexandra Octavia ,Sasan Robert Salek 著 贾利军 ,杨洋 编
- 出版时间:2010/2/1
- ISBN:9787118062458
- 出 版 社:国防工业出版社
- 中图法分类:H319.9
- 页码:630
- 纸张:胶版纸
- 版次:1
- 开本:32开
《口语话题库:日常生活》是我们倾力打造的一套话题丰富、对话生动、方便易查的口语书,致力于让广大英语学习者在生活、工作中就某个话题有话可说,想聊就聊!丛书按照每个场景下人物的行为顺序依次描画出真实的对话场景,场景划分更细致,话题语料更丰富,用词用语更地道!休闲旅游分册包含健康生活、运动健身、读书看报、音乐电影、谈天说地、出入境、旅游方式、结识旅伴、市内交通、旅馆饭店、节假日、紧急情况等单元。
《口语话题库:日常生活》适合有志于练习口语的爱好者和准备出国的学生使用。
权威 数位英语教育专家为您贴心打造 超过300个真实对话场景再现地道英语 全面 以学习者为本的语言模式设计 全方位地道语言环境完美展现 全程 全程实用语言技巧演练,全程学习策略指导 全程语言知识点讲解,全程相关文化知识介绍
《场景式英语会活》丛书是我们倾力打造的一套场景真实、话题丰富、对话生动、非伟实用的口语书,与传统的口语书所不同的是,本套丛书按照每个场景下人物的行为顺序,真实再现对话场景。
例如,将“餐馆就餐”依照人物的行为顺序细分为如下场景:
邀请就餐→电话订位→找座位→准备点菜→开始点菜→等待上菜→品评菜肴→退换饭菜→做东请客→结账和感谢
全部对话用纯美音录制,发音准确,川语地道。
丛书分为3个分册,分别是:
《日常生活口语话题库》
包含见面、餐馆、购物、居家、电活、医院、银行、邮局、房屋、美容、天气、时间、网络、理财、亲情、友情、爱情、婚姻等单元。
《职场社交口语话题库》
包含初涉职场、日常事务、沟通协调、电话事务、商务互访、态度与看法、社交礼仪、商贸活动、商务拓展、商业闲谈等单元。
贾利军、杨洋,合著者:(美国)Alexandra Octavia (美国)Sasan Robert Salek
一、见面
PartA 基本会话
打招呼
介绍自己和他人
寻找话题
搭话与插话
拜访他人
告别
PartB 知识拓展
词汇拓展
会话拓展
二、餐馆
PartA 基本会话
邀请就餐
电话订位
找座位
点菜前
开始点菜
等待上菜
品评菜肴
退换饭菜
做东请客
结账和感谢
PartB 知识拓展
词汇拓展
会话拓展
三、购物
PartA 基本会话
提议逛街
购买衣物
购日用品
讨价还价
清仓甩卖
付款包装
退换商品
售后服务
PartB 知识拓展
词汇拓展
会话拓展
四、居家
PartA 基本会话
起床
做家务
烹饪菜肴
看电视
在家宴客
上床睡觉
PartB 知识拓展
词汇拓展
会话拓展
五、电话
PartA 基本会话
打电话
接电话
对方不在
电话留言
预订电话
打错电话
电话请假
移动电话
PartB 知识拓展
词汇拓展
会话拓展
六、医院
PartA 基本会话
预约医生
询问病史
说明病情
在药店
PartB 知识拓展
词汇拓展
会话拓展
七、银行
PartA 基本会话
开户
存款
取款
挂失
信用卡
销户
货币兑换
汇款
贷款
PartB 知识拓展
词汇拓展
会话拓展
八、邮局
PartA 基本会话
寄信和包裹
取包裹
查询汇款
PartB 知识拓展
……
九、房屋
十、美容
十一、天气
十二、时间
十三、网络
十四、理财
十五、亲情
十六、友谊
十七、爱情
十八、婚姻
参考文献
二、餐馆
Eating out
背景知识
中国消费者(Chinese customers)有一些不为西方人(westerners)所了解的特点(a curious characteristic)——在餐馆,他们会点一大堆食物(order too much food)。这首先是因为中国人“好面子”的价值观(attachalot of value to the concept of“keeping face”)。当请客人或朋友外出吃饭时(invite guests and friends out to dinner),中国人并不简单地把这看作是“吃一顿饭”(eating together)。大家去餐馆吃饭,在很多情形下去一些奢华的餐馆(expensive restaurant),是为了加强友好的关系(strengthen friendly ties)和做生意(do business)。一次宴请(a big banquet)因此被看作是一项大投资(a good investment)。在中国,一个隆重的宴会(impressive banquet),其作用就如同西方的商业洽谈(business negotiation)样,所以中国的主人倾向于(tend to)在这样的场合一掷千金(splash out)。西方的合作伙伴们不应由此以为中国的主人们贪吃(greedy)——这样会毁了(ruin)双方的关系(friendship)和生意(business deal)。主人觉得如果一餐结束时所有的菜都被吃光了(all the food is gone at the end of the meal),会给客人留下很吝啬(stingy)的印象。