译者序
红极一时的日本动漫《名侦探柯南》的作者漫画家青山刚昌,孩提时代曾是江户川乱步的超级追星族,他笔下的主人公江户川柯南的姓就取自日本推理文学鼻祖江户川乱步,名则取自英国的柯南·道尔。
日本作家历来都有用笔名的传统,江户川乱步本名平井太郎,早年就读于早稻田大学经济学专业,江户川就在早稻田大学旁边。巧合的是,“江户川”的日式英语发音“edogawa(爱多嘎娃)”,与“Edgar a-(埃德加·爱)”的发音极其相似;“ 乱步”的日式英语发音“ranpo(兰波)”,与“llan Poe(伦·坡)”的发音又十分相近,故而决定以“江户川乱步”为笔名。从此,这个名字陪他度过了四十年推理文学创作生涯,也成为日本推理
文学史上不可逾越的高峰。
1923年,乱步在《新青年》杂志上发表处女作《二钱铜币》,引发轰动。当时的编者按这样写道:“我们经常这样说,《新青年》杂志上总有一天将刊登本国作者创作的侦探小说,并且远远高于欧美侦探小说的创作水平。今天,我们终于盼来了这一兴奋时刻。《二钱铜币》果然不负众望,博采外国作品之长,水平遥遥领先于外国名作。我们深信,广大读者看了这篇小说后一定会深以为然,拍案叫绝。作者是谁?是首位登上日本侦探文坛的江户川乱步。”
1925年,乱步发表小说《D坂杀人事件》,成功塑造了日本推理文学史上的第一位名侦探—— 明智小五郎。其后,他又陆续创作了《怪盗二十面相》《少年侦探团》等脍炙人口的作品,其中的“怪盗二十面相”“少年侦探团”等角色已经突破了类型文学的束缚,成为世界文学史上的典型形象,先后多次被搬上各种舞台,改编成各种各样的影视、动漫作品。
第二次世界大战爆发后,江户川乱步因作品被禁止出版,投笔抗议,公开发表《作者的话》:“我撰写的小说主要是把侦探、推理、探险、幻想和魔术结合在一起,让读者富有想象力和创造力。人类必须怀有伟大的梦想,经过不断的努力,才会创造出伟大的时代。没有梦想,没有幻想,就没有科学。历史已经证明,科学的进步多取决于天才的幻想和不懈努力。科学进步了,人民才会过上好日子。可是今天的战争,毁掉了科学,毁掉了人民的梦想,日本人民将会被一个不剩地当作炮灰,却还是避免不了失败的结局。”
1947年,日本侦探作家俱乐部成立,乱步被推举为主席。俱乐部在1963年改组为日本推理作家协会,至今仍是日本最权威的推理作家机构。1954年,乱步在六十大寿之际,个人出资100万日元,设立“江户川乱步奖”,用以激励年轻作家。在之后的半个多世纪里,以东野圭吾为代表的一大批优秀的日本推理文学作家通过这个奖项脱而出,他们的成绩也使得“江户川乱步奖”成为日本推理文坛最权威的大奖。
1961年,为表彰乱步在推理文学界的杰出贡献,日本政府为其颁发“紫绶褒勋章”(授予学术、艺术、运动领域中贡献卓著的人)。1965年,乱步突发脑出血去世,获赠正五位勋三等瑞宝章。为纪念乱步,名张市建有“江户川乱步纪念碑”与“江户川乱步纪念馆”,丰岛区设有“江户川乱步文学馆”,供日本与世界的爱好者与学者瞻仰和研究。
《江户川乱步全集》作为乱步作品之集大成者,先后出版了多个版本,加印数十次,总印数超过一亿册,迄今已有英、法、德、俄、中五大语种版本问世。衷心希望诸位读者能够通过这一版的中文译本,回望日本推理文学的滥觞,领略一代文学大家的风采。
是为序。
2021年元旦于上海虹桥东华美寓所
江户川乱步(1894-1965),本名平井太郎,日本最负盛名的推理作家、评论家,被誉为日本“侦探推理小说之父”。荣获日本政府紫绶褒勋章与优秀侦探推理文学勋章。
叶荣鼎,联合国教科文组织翻译家联盟译员,中国译协第五届理事,东华大学教授,三峡大学特聘教授。作品曾获国际亚太地区APPA翻译金奖、国家新闻出版总署优秀少儿图书三等奖、上海翻译家协会荣誉证书、上海市科技翻译学会突出贡献奖。代表译作《江户川乱步全集》《彩之河》《阴翳礼赞》等。