中国人进到西方博物馆,会看见什么,想到什么?中国人习惯或擅长山水画,书法以及篆刻;那么,当他们看见天使,看见圣母或钉在十字架上的圣子,会怎么想?以这样的问题为契机,站在历史、艺术与文学的交汇点上,佳玥(Christine Cayole)与吴泓缈以交谈的方式进行探讨。对话涉及到三十多幅西方名画,从乔托到毕加索,从伦勃朗到委拉斯开兹再到达芬奇,两位作者在交谈中对垒,在对话中发掘两种不同文化在看、感、思上的差异和盲点,并通过对话理解对方,理解当今世界。文化上的隔膜跨度,本性上的“人同此心”,在对话中逐渐显现。最终发现,有良知的心,离得竟是如此之近!今天,中国已成为国际大家庭中的一个举足轻重的成员。理解中国人如何看西方文化,以及西方人如何看中国文化,正其时也。
图文并茂,对话形式,活泼可读。中国和法国教授就外国和中国的绘画作品进行的对话,充分反映两种文化在欣赏外国和中国绘画作品时的不同视角以及文化背景。把宗教、历史和文化的话题作为绘画背景,通过对话比较活泼地阐释出来。
佳玥:我最喜欢在北京的花园里散步,信马由缰,心随脚走,在小径、断桥、佛堂、树丛中徜徉…… 因为再也没有什么比中国园林更不“直线”的了:它精巧雅致,将花石、天地、自然的寂静与人力的心声巧妙地融为一体。对我这个西方人来说,中国的花园提供了一种完全不同的风景,一不小心就会迷失;但它却是一个自有其规范的世界,惟有调动我们全部的感性,才有可能发现其中的内在一致性。
我与吴教授的对话,就好像是在中国花园里的一次漫步:在花园中迷失,但却是为了更好地找回自我并重新相聚。因为是好友,我们一起选了一些名画,作为凭借和向导,然后踏上文化碰撞与交流的数条曲径。
我们的博物馆里为何有那么多耶稣的画像?耶稣为什么总是瘦骨嶙峋、令人悲哀而弥勒佛却肥头大耳笑容满面?为何上帝事事明言孔子却倾向不语?为何我们对个人、对自由、对破除规范如此看重而中国人却无比珍惜他们的家庭和传统?无数个为什么,从圣母玛丽亚,伊卡洛斯,纳瑟斯,到蒙娜丽萨,还有毕加索……
我坚信,艺术的功能就是揭示我们生活的世界,而且它决不会导致形而上学的僵化;它允许我们进行对话,且不会导致相互讥刺或奚落。艺术帮助我们上溯到我们看世界的眼光的源头,我们疑问发生的源头:我们西方人和中国人,我们观看世界,我们观看自己,我们的起点或曰基点到底是什么?
探究他人与自我,找寻各自的信念与梦想开始的地方,我们共同开启这场新奇的对话之旅。对话,是思想的碰撞;来自不同文化背景的主体,作平等自由的交流﹑轻松愉快的言说,发散,多元,宽容,开放,不做泾渭分明的定义,没有一锤定音的结论。定论,不就意味着话语的结束吗?相遇,不仅在此处,更在来处,在去处,在历史,在将来;对话,更是人与画的对话,一幅画引领我们去观赏,去品味,主题﹑人物﹑格局﹑风格﹑故事……,缓缓呈现,娓娓诉说,希冀有知音能聆听画中真言。相知,且让心与眼随画卷游移,只要目光依旧灵动好奇,对话便不会结束,旅程仍将继续……
佳玥:我最喜欢在北京的花园里散步,信马由缰,心随脚走,在小径、断桥、佛堂、树丛中徜徉…… 因为再也没有什么比中国园林更不“直线”的了:它精巧雅致,将花石、天地、自然的寂静与人力的心声巧妙地融为一体。对我这个西方人来说,中国的花园提供了一种完全不同的风景,一不小心就会迷失;但它却是一个自有其规范的世界,惟有调动我们全部的感性,才有可能发现其中的内在一致性。
我与吴教授的对话,就好像是在中国花园里的一次漫步:在花园中迷失,但却是为了更好地找回自我并重新相聚。因为是好友,我们一起选了一些名画,作为凭借和向导,然后踏上文化碰撞与交流的数条曲径。
我们的博物馆里为何有那么多耶稣的画像?耶稣为什么总是瘦骨嶙峋、令人悲哀而弥勒佛却肥头大耳笑容满面?为何上帝事事明言孔子却倾向不语?为何我们对个人、对自由、对破除规范如此看重而中国人却无比珍惜他们的家庭和传统?无数个为什么,从圣母玛丽亚,伊卡洛斯,纳瑟斯,到蒙娜丽萨,还有毕加索……
我坚信,艺术的功能就是揭示我们生活的世界,而且它决不会导致形而上学的僵化;它允许我们进行对话,且不会导致相互讥刺或奚落。艺术帮助我们上溯到我们看世界的眼光的源头,我们疑问发生的源头:我们西方人和中国人,我们观看世界,我们观看自己,我们的起点或曰基点到底是什么?
探究他人与自我,找寻各自的信念与梦想开始的地方,我们共同开启这场新奇的对话之旅。对话,是思想的碰撞;来自不同文化背景的主体,作平等自由的交流﹑轻松愉快的言说,发散,多元,宽容,开放,不做泾渭分明的定义,没有一锤定音的结论。定论,不就意味着话语的结束吗?相遇,不仅在此处,更在来处,在去处,在历史,在将来;对话,更是人与画的对话,一幅画引领我们去观赏,去品味,主题﹑人物﹑格局﹑风格﹑故事……,缓缓呈现,娓娓诉说,希冀有知音能聆听画中真言。相知,且让心与眼随画卷游移,只要目光依旧灵动好奇,对话便不会结束,旅程仍将继续……
吴泓缈(以下简称“吴”):非常高兴能和你谈谈这个话题。说实话,因职业关系,多年来我一直浸淫在法国文化中,但面对一幅西方画,我还是常会感到忐忑,莫名其妙。参观博物馆,也会像许多别的游客一样,看了一幅又一幅,最后只能说“我来了,我看了”,却没有什么真正的感悟或收获。我知道,参观博物馆,要想有收获,就必须具备一些起码的知识:历史的,宗教的,神话的,政治的,乃至民族伦理的。所以呢,今天你为我,也为类似于我这样的中国人,挑选并组合了这样一个西方经典画廊,这对我而言实乃一个不可多得的良机,一个跟着你去细细玩味西方绘画内涵的良机。
比如说吧,要想读懂一幅西方古典作品,就必须多少了解一点历史社会文化背景,至少要知道这幅画在表达什么,想要表达什么。例如很多作品中的人物都与基督教有关,如果没有读过《圣经》,对其中的情节一无所知,我们就不可能知道画中表现的是谁,更不用说人物的情绪、感受和行为了。因此,去西方古典画廊漫步,似乎应该从《圣经》故事开始。
佳玥(以下简称“佳”):从哪儿开始?还真难说。如果只考虑我个人的感受,我可能会立即这样回答:我的眼光有可能停留在色彩搭配上,情节场景上,或标在作品下边的、我曾听说过的画名或画家名字上,这要看在哪座博物馆,面对什么作品,以及我当时的心境。从哪儿开始?我不想泛泛而谈,更愿意具体到一幅画,在谈具体的画的过程中自然而然地解决“从哪儿开始”的问题。让我们来看看这幅画,《天使报喜》(Annonciation),14世纪初意大利名画,画家的名字叫乔托(Giotto)。正如你所希望的那样,此画取材于《圣经》中的一个故事。