遥远星球上的小王子,与美丽而骄傲的玫瑰吵架负气出走,独自一人开始了宇宙旅行。在各星球漫游中,小王子遇到了形形色色的人:傲慢的国王、酒鬼、唯利是图的商人、死守教条的地理学家。最后来到地球上,他与一只狐狸成为好朋友,在一系列奇妙而令人惊叹的事情后,小王子找到了治愈孤独和痛苦的良方——责任。
《小王子(精装典藏版)》犹如透亮的镜子,照出了荒唐的成人世界。她在提醒我们,只有爱,才是最高的哲学,才是我们活下去的唯一理由。
作者以一个孩子的眼光,透视出成人的空虚、盲目和愚妄,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞和漂泊不定的命运,同时也表达出对金钱关系的批判以及对真善美的赞颂。
写给孩子,更写给所有“起先都是孩子”的大人
让人永葆童心的纯真之书
最值得亿万读者珍藏的不朽经典
著名法国文学翻译家李玉民教授倾情译作
译本序:结交小王子的启示
法国朋友克洛德?巴彦(ClaudePayen)给我带来法文版《小王子》,他不免奇怪地问我,《小王子》在中国已经出了多种版本,为什么还要翻译。巴彦先生是英语教师,学习一年汉语,后靠自学而成为翻译家,在法国翻译出版了老舍的《二马》《老张的哲学》等多部小说。我常笑称他是翻译界的“奇迹”,也熟知他明知故问的习惯,往往就用“这是中国特色”的话来对付他。不过,他提到对《小王子》的两种看法,倒引起我的注意。他说在法国,《小王子》家喻户晓,人人都读过,但是对这个童话故事,却有两种大相径庭的评价。一些人认为,《小王子》虽已成为世界级的儿童文学名著,但同其他童话故事没什么两样,都是浅显易懂的儿童读物;另一些人则认为,《小王子》意蕴深远,发人深省,非寻常儿童读物可比。
两种观点,哪一种更接近实际,这对翻译至关重要:要用牛刀还是杀鸡刀?带着这疑虑通读全篇,心中便释然了。开篇的两个喻象:蟒蛇吞象平面图和蟒蛇吞象透视图,可以说就是这种疑虑的答案。明显是一幅正在消化腹中一头象的蟒蛇图,那些大人看了硬说是一顶普通的帽子。后来,狐狸告诉小王子的那个秘密:“本质的东西,眼睛是看不到的,只能用心去观察”,就是这两幅图最好的说明文字,也是理解《小王子》深意的钥匙。
圣埃克苏佩里(1900-1944),法国文学史上的传奇作家,与伏尔泰、卢梭、雨果等同入先贤祠。他以1943年出版的童话《小王子》闻名于世,主要著作还有《夜航》《人的大地》等。《小王子》问世后获得一致好评,全球销量超过2亿册,被誉为“人类有史以来最佳读物”。
第一章
我六岁那年,有一次在一本名为《亲历的故事》、描写原始森林的书中,看到一幅奇妙的插图,画的是一条大蟒蛇正吞食一只野兽。下图便是那幅插图的临摹。
一条大蟒蛇正吞食一只野兽
书上这样写道:
“蟒蛇逮着猎物时,总是整个儿吞下去,并不咀嚼。吞下猎物之后,蟒蛇就动弹不了了,接下来要消化食物,一连休眠六个月。”
于是,对莽林中的种种奇遇,我思索了好久。随后我也拿起彩笔,画出我生来第一幅画,即我的绘画一号作品。图像如下:
我这幅杰作拿给大人们看,还问他们看我的画害怕不害怕。他们却回答我说:“一顶帽子,有什么可怕的?”