本教材共16个功能意念项目(FunctionandNotion),结合单元主题进行编排,培养学生在真实语境中的英语交际能力,如提出建议,谈论学习与工作、音乐、体育、时尚、情感,描述图片、绘画和主题陈述等。这部分内容要求学生用简洁明了且地道规范的英语(限于2000词内)进行描述,学生定会了然于胸,倍感亲切。
本书深入研究了中华典籍翻译的历史与发展,讨论了翻译中华典籍的意义,并审视了这些作品在西方社会的译介趋势与影响。通过对中华典籍在英语世界的翻译与传播的深入研究,本书揭示了中华优秀传统文化在全球化背景下的传播价值与意义,为中华文化走向世界提供了借鉴与启示。
本书稿包含在期刊上出版的译作,并附录作品清单,比较详尽地呈现该时期西语文学的汉译情况。另外,国内对一些外国作家作品的评论,也许不完全符合他们在本国的样貌,对一手资料的掌握可以更准确地了解作家作品在其本国是如何被接受的,以此观察文学作品及作家在国外被解读时是否经历了变形,并探讨变形的原因。
翻译是文化传播与交流的途径之一,推动着世界文化的繁荣与发展;文化的交流与传播反过来又促进了翻译的发展,二者缺一不可。本书从文化传播与交流的视角入手,对英语翻译的理论与实践进行了全面、细致的探索。本书首先介绍了翻译的概念与分类以及文化传播与交流的概念、内涵等,其次阐述了文化传播与交流视野下英语翻译的理论支撑、影响因素、原
本书围绕“A类雅思阅读(即Academic,学术类雅思考试的阅读真题)”,按题型分为五个章节,每个章节由一篇详细的题型拆解和四篇经典的雅思真题组成,并最终形成一个由表及里、层次分明的雅思阅读技能综合教程。以五大核心题型为脉络,以具有启发性和逻辑性的讲解为特色,本书提供了雅思阅读从入门到高阶(5分-9分)的全套解题方案,
本书围绕高职高专学生 需求,设置了三个模块。模 块一包含四个单元,涉及在 展会结识新人、安排旅行、 推广产品和商务谈判等商务 场景,让学生掌握相关对话 交流技巧,同时学习名词、 形容词及副词等语法知识, 还包含实用写作训练。模块 二涵盖创新、创业和志愿者 活动三个单元,不仅提升学 生英语能力,还培
本书不仅涵盖了语言学视角下的英语写作教学,还探讨了中西方文化差异对英语写作的影响,并提供了基于中华优秀传统文化的英语写作课程设计。此外,书中还讨论了如何将传统文化元素和素材应用于英语写作教学,以及教师在这一过程中的角色和发展。
本书以其科学的结构布局,逐步引导学习者深入俄语语言的核心,既注重语言知识的积累,又强调实用性与互动性,以达到理论与实践相结合的教学目标。通过精心设计的课程内容,学习者不仅能够掌握俄语听说技能,还能深入了解俄罗斯的社会文化,从而在语言学习的同时,拓宽国际视野,增进跨文化理解与沟通能力。
本书根据最新普通高等教育专科升本科招生考试大学英语的考试要求,在总结多年专升本高等英语教学辅导经验的基础上编写而成。本书主要内容包括4套真题、6套全真模拟试题,以及答案和解析。本书将大学英语考试要求的相关知识进行科学梳理并归纳,采取“真题试卷+全真模拟”的模式组织内容,以期考生通过大量练习和训练,不断巩固各考点,快速提
本书专为艺体专业方向的大学生设计,共分为8个单元,每单元围绕一个与艺术或体育相关的主题展开,以音乐、舞蹈、美术、设计、书法、体育、戏剧、影视为主。每个单元为一个专业知识模块,由AB两个语篇组成。特色:专业结合:内容紧密结合艺术、体育专业,帮助学生将英语学习与专业实践相结合;难度适配:根据艺体生英语水平,设置基础和提高两